Il mendicante cieco
26
L’ottimo sito TreInvestigatori.com ha di recente messo on-line una cosa davvero notevole: la versione italiana del primo libro dei Tre Investigatori non presentato da Alfred Hitchcok – mai tradotto e di conseguenza mai pubblicato dalla Mondadori negli anni della mia infanzia: The mistery of the Scar-Faced Beggar. No, purtroppo questo non significa che una qualche casa editrice ha deciso di riprendere in mano i tredici volumi mancanti e proporli in libreria, ma “solo” che un volenteroso (nello specifico il professor G. G.) si è messo lì e ha tradotto in modo non ufficiale (la definizione che ha usato è silenzio-assenso – facendo quindi presente che ha chiesto il permesso alla Random House) l’avventura #31 della serie originale.
Io mi limito a levarmi il cappello davanti al signor G. (tra l’altro autore di suo) e al sito sui Tre Investigatori, perché questa lodevole iniziativa è stata fatta davvero bene: la traduzione (almeno da quel che ho visto nelle prime pagine – mi dedicherò alla lettura completa probabilmente nel weekend) è ottima e scorrevole e il pdf da scaricare è sobrio esattamente come lo erano i libri che abbiamo amato. Tra l’altro (forse) il traduttore sembra intenzionato a cimentarsi su altro, con immensa gioia mia e direi di un imprecisato ma enorme numero di appassionati.
Complimenti quindi e in bocca al lupo per tutto quello che stanno portando avanti.
Ah: ho proposto la copertina originale (dal sito http://www.threeinvestigatorsbooks.com) e come potete vedere al posto del profilo di Hitchcok c’è un buco di una serratura. Scelta geniale (la differenza estetica è minima) dettata chiaramente dal cambio avvenuto dopo la morte del regista.